Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando las entradas de 2013

Bienestar

En la abundancia, plenitud. S in qué comer, plenitud. En la desgracia, plenitud. En la incertidumbre, plenitud. Próximos a la muerte, plenitud... Por fin entiendo la palabra Bienestar.

Recibiendo

Estoy recibiendo tanto. Es abrumador. ¿Acaso es el resultado de lo que sembré? ¿Acaso es un adelanto de lo que debo dar?... Mejor recibo nomás, luego me pongo a pensar.

Carta a la CN de Queros. Sobre el Ministerio de Cultura y su intervención en la comunidad

Queridos hermanos y hermanas, ante todo un fraternal y caluroso saludo. Muchos que lean esta carta me vieron crecer y me cargaron de niño, y con muchos crecí. La comunidad de Queros está llena de recuerdos y sentimientos para mí, por eso escribo estas líneas porque deseo contribuir a las reflexiones que involucran al pueblo wachiperi. Hace ocho años se firmó un Convenio de Cooperación con la Dirección Regional de Cultura de Cusco (INC). Hace cuatro años ese Convenio expiró sin ser renovado. ¿Qué se ha obtenido de esto? Recordemos que el objetivo principal de dicho Convenio era elaborar un Plan de Etnodesarrollo para conservar la cultura wachiperi, plan que nunca se elaboró, o en todo caso nunca fue conocido ni discutido por la comunidad ni por las organizaciones que nos representan. Recuerden que el diagnóstico que elaboró el INC nunca fue validado por la comunidad, recuerden que nos enteramos por las noticias cuando la Esuwa fue declarada Patrimonio Cultural de la Nación, recuerden qu

Guerreros del Piedemonte Amazónico

  Esos wayris [1] de pecho abierto y pies descalzos, armados con puntas de largo alcance, visionarios del tiempo y de las esencias, observaban agazapados en el monte a esa gente de rojo que invadía la selva ordenando a los ríos formasen remolinos y a las piedras muros y tambos. Habían conocido a los incas orientales. Más tarde vieron armaduras y caballos buscando el Paititi. Más tarde huyeron de las balas y cepos que recolectaban caucho. Más tarde conocieron biblias y machetes ofreciendo salvación y civilización. Con todos se enfrentaron, con todos trocaron, pero luego todos ellos se fueron. Hace muchos años, allá en ese pequeño poblado de sangre intemporal, Don Mariano nos deleitaba con sus cantos germinados en el bosque y en el río. Siempre de pie, con la mirada al cielo y la voz tersa, nos decía “les voy a cantar en mi lengua, como para 50 céntimos”. Así nos bromeaba a todos los que íbamos en busca de datos y experiencias académicas. Él sabía que íbamos por algo, no necesariamente

Liberación

Liberarse del yugo con resentimiento es firmar una revancha de sangre.  Liberarse del yugo con ideología fundamentalista es cimentar una nueva cárcel.  Liberarse del yugo con amor y alegría es colocar la primera piedra de un ejemplo perfecto.

Currículum Vitae No Documentado (resumido)

DATOS GENERALES: Nací en el Cusco, en cuna de madre joven y enamorada; “negrito lindo” me decía muy enarbolada. Nací hace 37 años, pero parezco de menos, según indica mi amable esposa sin rodeos. Soy el típico “buena gente”, sonriente y amable, aunque últimamente ya no cruzo ese puente. Estoy casado con Silvia, la reina y vida mía. Tengo tres hijas, qué suerte la mía. ESTUDIOS REALIZADOS: Estudié en colegio privado de varones, allí aprendí sobre los cojones pero casi nada de los calzones. Estudié antropología, solo medio día, porque enamoraba el resto del día. GRADOS ACADÉMICOS: Hace años obtuve mi bachillerato pensando que eso me llevaría al estrellato. Compré mi título de Licenciado en el nevado de Sinank’ara, donde el Tayta Qoyllurrit’i todo lo avala. Hice una maestría en antropología; esos compañeros sí que me inspiraban alegría. EXPERIENCIA LABORAL: Conozco la selva, por eso el masato hace que mi sangre se disuelva. Últimamente ya no hago “trabajo de campo”, sino que disfruto de

Instituciones Culturales y Pueblos Indígenas Amazónicos

  En una de esas amenas reuniones estimuladas por las historias y el masato, allá en la comunidad nativa wachiperi de Queros, una anciana me contó que cuando los blancos llegaron al valle de Kosñipata ofrecían hachas a los wachiperi, argumentando que si las sembraban pronto crecerían. Obedecieron confiados, mas, obviamente, las hachas nunca crecieron. Aunque al finalizar esta historia la anciana soltó risas, sentenció una verdad inminente: “aún estamos esperando que las hachas crezcan”. Hoy en día muchas de estas historias toman forma cuando analizamos la relación entre las instituciones culturales y los pueblos indígenas amazónicos. Básicamente, esta relación está pautada por una serie de coincidencias y controversias. Según el “Directorio de la Cultura y las Artes en el Perú – 2006”, publicado Instituto Nacional de Cultura y la Organización de Estados Iberoamericanos, las instituciones culturales son organismos que desempeñan formal y explícitamente una función cultural definida, ya

Magia

Ofrece un abrazo, extiende la mano, habla de tu romance, ama sin balance, ora para todos, mira sin recodos, da sin esperar, dona sin escatimar, sana sin cobrar, sopla para animar, bendice all time , porque la magia es simple, aunque complejos sus resultados.

Estado y ONGs en el Mundo Indígena

Por: Joel Jahuanchi. Mi abuela me contaba que los españoles traían hachas y les decían a los Wachiperi que las siembren para así cosechar más hachas. Y muchos abuelos se murieron esperando cosechar las hachas que nunca crecieron. En la época de los hacendados, en los “Valles del Paucartambo” -como era conocido Kosñipata aproximadamente en 1940-, niños Wachiperi eran llevados a trabajar en las plantaciones de caña de azúcar de las haciendas y el pago único por el trabajo de siete días era un puñado de sal. En los años 50, en la misión Dominica de San Luis de Shintuya, con la anuencia del gran Estado, ya que los misioneros católicos fueron nombrados como “civilizadores y evangelizadores de los salvajes de las tierras olvidadas de Dios”, los niños Harakbut eran obligados a no hablar su idioma utilizando métodos nada civilizados, ni cristianos, entre ellos haciéndoles pasar hambre y amordazándoles con la única finalidad de que perdieran su lengua materna y de esta manera puedan ser más fá

Sacristán, una photo pof favog

Sacristán, Sacristán, no me empujes con afán, no me saques, no me botes, si mi bus está en la puerta, si mi ticket no ha vencido, si he pagado con tarjeta. Sí, sí, sí, es la misa pero soy devoto y doy propina, para el padrecito, para la virgencita, incluso para la vecina. Sacristán, Sacristán, por favor una fotito, no soy raterito, solo un gringuito de visita en la Catedral. Soy devoto de San Maremoto, solo quiero de él una foto, no seas malito, es pa mi Facebook y algún otro. Ya pes Sacristán, de tan poco haces sismo, ni que fuera casa de Francisco. De aquí al Monasterio five stars, pero no entiendo Sacristán, ¿esto es una tienda o de los santos su desván?