Ir al contenido principal

Carta a la CN de Queros. Sobre el Ministerio de Cultura y su intervención en la comunidad


Queridos hermanos y hermanas, ante todo un fraternal y caluroso saludo.

Muchos que lean esta carta me vieron crecer y me cargaron de niño, y con muchos crecí. La comunidad de Queros está llena de recuerdos y sentimientos para mí, por eso escribo estas líneas porque deseo contribuir a las reflexiones que involucran al pueblo wachiperi.

Hace ocho años se firmó un Convenio de Cooperación con la Dirección Regional de Cultura de Cusco (INC). Hace cuatro años ese Convenio expiró sin ser renovado. ¿Qué se ha obtenido de esto? Recordemos que el objetivo principal de dicho Convenio era elaborar un Plan de Etnodesarrollo para conservar la cultura wachiperi, plan que nunca se elaboró, o en todo caso nunca fue conocido ni discutido por la comunidad ni por las organizaciones que nos representan. Recuerden que el diagnóstico que elaboró el INC nunca fue validado por la comunidad, recuerden que nos enteramos por las noticias cuando la Esuwa fue declarada Patrimonio Cultural de la Nación, recuerden que no sabíamos que la Esuwa fue incluida en la lista de la UNESCO hasta que nos dijeron los funcionarios del INC, recuerden que la idea de hacer un diccionario wachiperi fue del Ministerio de Cultura. Recuerden, además, que en su momento lo único que pedimos con gran interés era una maloca para alojar a los turistas que venían a la comunidad. ¿Acaso quiere decir que algunas actividades las solicitamos por conveniencia y otras las aceptamos así nomás y sin reflexionar? De nada sirve que tengamos malocas bonitas y diccionarios a todo color cuando nuestro derecho a participar en las decisiones y ser consultados sea constantemente violentado, como lo ocurrido en la elección Regional y Municipal del 2010. Es importante que la comunidad sea partícipe en estos procesos y que no simplemente sea avisada o se reúna solamente para ratificar lo que pensaron y decidieron otros. Toda intervención de instituciones externas debe tener consultas previas y participación plena en las decisiones, porque una cosa es trasmitir conocimiento y otra cosa es trasmitir autoritarismo y paternalismo. No podemos seguir con esto, porque de esta manera no se podrá forjar una verdadera relación intercultural y equitativa.

Es muy importante exigir que las intervenciones de las instituciones sean a través de políticas y planes concertados, y no con acciones puntuales e improvisadas que solo generan estados momentáneos de alegría, que luego, ante el fracaso, generan frustración. La conservación de la cultura wachiperi no debe basarse en las buenas voluntades de los funcionarios de turno, sino en políticas culturales que deberían ser sostenibles en el tiempo, en donde los mismos wachiperi decidan cómo conservar su cultura.

Incluso es importante preguntarnos sinceramente ¿Nos interesa realmente seguir conservando nuestra cultura? ¿Es una prioridad? ¿Existe un plan de salvaguarda de la cultura wachiperi, la comunidad participo en la elaboración o conoce este plan? ¿La intervención del Ministerio de Cultura y las declaratorias ayudan al desarrollo económico de la comunidad? ¿O simplemente es un discurso del Amiko sentado en su oficina que ve al indígena romántico para la foto?

Para mí la problemática de los wachiperi siempre va a estar presente en mi vida, porque mis raíces son wachiperi, pero para otras personas los wachiperi van a ser importantes o interesantes mientras les dure el trabajo y reciban un salario, mientras tengan buena voluntad o dure su gestión. Amigo es aquel que se queda hasta la última hora de la masateada, el que canta y llora nuestras alegrías, y no aquel que va, saluda y tiene que irse temprano a su casa.

Hace falta que los profesionales que intervienen en la comunidad tengan el entrenamiento para poder entender y sentir. Muchos dicen conocer a los indígenas, saber mucho de ellos, incluso se llaman “especialistas”, pero ¿Cuántos realmente tienen el sentimiento del indígena o cuántos realmente conocen las cosas que vivieron y pasaron los wachiperi antes de la creación de la comunidad? De repente son personas que trabajan en la comunidad, pero en el fondo tienen intereses urbanos, y la relación con los wachiperi únicamente es laboral. Las instituciones y sus profesionales no conocen lo que está ocurriendo y porqué están desapareciendo los wachiperi, y con sus intervenciones hacen cambios y se van, no saben lo que pasa después de su intervención porque el presupuesto se acabó o porque buscaron otros intereses. Al final de todo hermanos los wachiperi y la comunidad quedarán solos, con sus propias decisiones.

Estamos pasando ese puente al mundo occidental, y el paso debe ser con orgullo, dignidad y conocimiento para poder defender los derechos, no los nuestros, sino de los wachiperi del futuro, de nuestros hijos. Sí, es posible que muchos de ellos ya no hablen ni canten en nuestra lengua, pero aun así se sentirán wachiperi. Con orgullo, dignidad y conocimiento no habrán personas o instituciones que critiquen el no vivir en la comunidad o el no hablar nuestro idioma. Con orgullo, dignidad y conocimiento podremos reflexionar y discutir sobre nuestro futuro sin que otros nos impongan qué y cómo hacer.

Todo cambio debe salir de los wachiperi, todo cambio debe ser a través de una verdadera revolución del espíritu y del corazón, en donde se unan el pasado y el presente con firmeza y coraje, asumiendo y pensando en las nuevas generaciones. Exijamos, por eso, no solo desarrollo con identidad, sino también desarrollo con autodeterminación y dignidad.

Con el corazón abierto y en gratitud al Apan Dios. Por lo que fuimos, por lo que somos y por lo que seremos.

 
Atte.
 
Joel Jahuanchi Marca.

Comentarios

  1. Estimados señores, soy periodista peruano, interesado en los cantos curativos Esuwa. Necesito información sobre el papel que han jugado dos personas en la recopilación de estos cantos: Patricia Lyon y Holly Wistler. No he encontrado información escrita sobre el tema en ninguna parte. Agradezco de antemano. Rafael León

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Señor Rafael, tenga la amabilidad de enviarnos su correo electrónico para ofrecerle más detalles. Cordiales saludos.

      Borrar
  2. Mil gracias:
    leonca@telefonica.net.pe

    ResponderBorrar

Publicar un comentario

Entradas más populares de este blog

Entrevista a don Alberto Manqueriapa Vitente, maestro curandero y “Personalidad Meritoria de la Cultura”

Por: Donaldo Humberto Pinedo Macedo. Fotografías: Reenzo Velásquez Bernal, Edward Zambrano Quispe y Uriel Caballero Quispitupa. Alberto Manqueriapa Vitente, es un maestro curandero --intermediario diría él-- de 60 años de edad. Nació en la comunidad nativa de Santa Rosa de Huacaria (Reserva de Biosfera del Manu), en el distrito de Kosñipata, provincia de Paucartambo, departamento del Cusco, Perú.  Alberto, procede de dos ramas culturales: por línea paterna, es Wachiperi (Harakbut), y por línea materna, es Matsigenka (Arawak).  En el año 2021, debido a sus conocimientos y prácticas relacionadas a la medicina tradicional amazónica, Alberto fue distinguido como “Personalidad Meritoria de la Cultura”. A parte de las sesiones de sanación con ayahuasca que dirige regularmente, Alberto es depositario de los rezos cantados Eshuva , los que fueron declarados Patrimonio Cultural de la Nación el año 2010. La entrevista fue realizada en el salón comunal de la comunidad nativa de Santa Rosa de Hua

Atención de salud de indígenas amazónicos en los hospitales de la ciudad del Cusco, 2020-2021

Artículo de investigación.- En el periodo febrero 2020 – agosto 2021 se ha incrementado la afluencia de personas de origen indígena amazónico a los hospitales de la ciudad del Cusco. Se trata, principalmente, de indígenas matsigenka monolingües que provienen del distrito de Megantoni (provincia de La Convención), quienes mantienen una relación de contacto reciente con la sociedad nacional Donaldo H. Pinedo Macedo 1 y Vilmanuel Díaz Vilca 2 1 Maestría en Antropología Social 2020, Escuela de Posgrado de la Universidad Nacional de San Antonio Abad del Cusco, Perú. 2 Escuela Profesional de Enfermería, Facultad de Ciencias de la Salud, Universidad Nacional de San Antonio Abad del Cusco, Perú. Descarga la versión PDF aquí (incluye notas al pie y bibliografía adicional) Nota de los Autores Donaldo H. Pinedo Macedo    https://orcid.org/0000-0002-0269-7097  Los autores no tenemos conflictos de intereses. Agradecemos a los Misioneros y Padres Dominicos del Vicariato Apostólico de Puerto Maldo

Toledo, Humala y Castillo. Tres destellos de la utopía andina en el Perú

Sentipensar.- La utopía andina, en mi mente, no es el regreso del Inka para subyugar a los neo conquistadores o restablecer un imperio perdido, sino más bien es la personificación de lo que significa ser un Inka... ¿Qué tienen en común Alejandro Toledo, Ollanta Humala y Pedro Castillo? ¿Por qué mi mente -y mis sentimientos- trazan una misma señal cuando pienso en ellos? ¿Por qué cuando los veo por la tele mi palpitar es unísono? Me siento identificado con ellos -como millones de peruanos-, pero no por su posición política, que de hecho no comparto, sino porque su propaganda electoral activó en mí una fibra oculta que nace y renace. En efecto, hablo de la utopía andina. Debo aclarar que no soy una persona que tenga la secuencia genética indígena intacta -creo que ningún peruano la tiene-, más bien soy un mestizo (nada errante) que está enclavado en los Andes del sur, embargado de Apus e historias del Cusco, el “ombligo del mundo”. Pero aún así, la utopía andina, esa fibra de rebelde es

La hora de la hallpa en Quillabamba

Estoy con el “mago blanco”, mi bicicleta, paseando por las calles de la ciudad de Quillabamba. Paso por el parque Bolognesi, más conocido como el de las banderas, aunque no veo ni una. Busco una banca cómoda, con sombra, para el ritual de la hallpa. Me siento en una. Algunas personas, en otras bancas, juegan a las cartas. Todos son varones adultos. Tienen una mochila en la espalda y una bolsa verde de hojas de coca al lado. En la boca, el cigarro y el bolo coquero; en las manos, las cartas; en los ojos, las monedas apostadas y la ambición chispeante. Son las 9:00 am., es sábado. Lo mismo pasa el domingo, a la misma hora. Me huele que esto sucede todos los días y en cualquier momento. Estas personas se reúnen para la hora de la hallpa. Hallpero solitario No todos juegan a las cartas. Otros, en pares, hallpan, conversan y observan a los grupos de baile que ahí se reúnen. Yo estoy solo, con mi hallpa y mis pensamientos. Soy un hallpero solitario que apenas mira a la gente. En cambio, los

Memoria, historia e identidad. Joël Candau (2006)

Opinión.-   En las clases de "Teorías clásicas de la Antropología" estamos discutiendo el libro de Joël Candau, Antropología de la memoria (2006). En cuanto leí la introducción y las conclusiones, tuve dos impresiones inmediatas: El autor sobredimensiona la importancia de la memoria para el ser humano. Sus postulados se aplican a las sociedades modernas complejas, donde la memoria alcanza extensiones también complejas. Luego de la exposición del grupo y el debate consecuente, quedaron en mi memoria las siguientes ideas: a.- Me ratifico: considero que Candau sobredimensiona la importancia de la memoria. Es evidente que la memoria, que se trasluce en el recordar y olvidar, es importante para la existencia humana, pero no es el todo. Hay que considerar también el rol de la conciencia y el inconsciente, temas muy poco abordados desde la disciplina antropológica. Entiendo que, cuando escribió Candau, hacía falta sostener que la memoria es una importante variable para el desarroll