Ir al contenido principal

El vuelo de tu mirada (cuentos). Narrativa femenina amazónica

Comentario al libro de Melissa Mendieta (Compiladora), 2023

Tres temas se deben discutir sobre este libro. El primero, el hecho de que sea una compilación de cuentos escritos exclusivamente por mujeres. El segundo, la evidente distancia literaria que hay entre algunos cuentos. El tercero, la consideración de que estamos frente a un estilo narrativo amazónico que no termina por despegar.

Sobre el primer punto, está claro que publicar una compilación de cuentos de mujeres en pleno boom feminista es un acierto y una oportunidad. Pero esto debería revisarse. El género del autor no asegura una buena historia, así como una buena historia no depende de un género en particular. El cuento debe hablar por sí mismo. Sin embargo, debo reconocer que en este libro hay cuentos que solo podrían haberse escrito por mujeres de sangre valiente y palpitar intenso. 

Sobre el segundo punto, debo decir que hay una evidente distancia en el estilo literario de varios cuentos. Mientras que algunos son más sofisticados, reposados y elaborados, con figuras literarias atractivas y envolventes, otros presentan estructuras sencillas, secuenciales y sincrónicas, al punto que parecen opiniones, reflexiones, experiencias y apuntes personales. Aunque ambos estilos tienen fibras distintas, persiguen el mismo estándar literario, el convencional. 

Precisamente, debo reconocer que, tanto los cuentos sofisticados como los sencillos, evidencian un estilo literario amazónico propio, local y particular. Sin embargo, dicho estilo, en el caso de este libro, no termina de alcanzar su verdadera dimensión: sigue atado a la formalidad de la lengua española y a la posición social de las autoras. La literatura amazónica todavía no es capaz de incluir su castellano “cantado” o regional, sus expresiones invertidas, sus dislates, sus verbos inventados y el sentipensar indígena. La esencia oral amazónica no termina de activarse, de independizarse, de quitarse la camisa de fuerza convencional al momento de dar a luz en el papel. Le corresponderá a las escritoras y escritores amazónicos decidir el destino de su estilo literario: hacia la perfección del estándar establecido o hacia la consolidación de una identidad literaria propia, particular, libre y diversa.

CALIFICACIÓN: ⭐️⭐️⭐️⭐️

LO BUENO: La selección de cuentos permite apreciar la diversidad narrativa de las escritoras amazónicas y evidencia el rostro literario que están construyendo. 

LA LECCIÓN: No siempre un Currículum Vitae académico asegura un buen cuento.

MIS CUENTOS FAVORITOS: “Babydoll de Ilo”, “El viejito que se convirtió en joven” y “La princesa que ríe de día y llora de noche”.


Comentarios

Entradas más populares de este blog

Entrevista a don Alberto Manqueriapa Vitente, maestro curandero y “Personalidad Meritoria de la Cultura”

Por: Donaldo Humberto Pinedo Macedo. Fotografías: Reenzo Velásquez Bernal, Edward Zambrano Quispe y Uriel Caballero Quispitupa. Alberto Manqueriapa Vitente, es un maestro curandero --intermediario diría él-- de 60 años de edad. Nació en la comunidad nativa de Santa Rosa de Huacaria (Reserva de Biosfera del Manu), en el distrito de Kosñipata, provincia de Paucartambo, departamento del Cusco, Perú.  Alberto, procede de dos ramas culturales: por línea paterna, es Wachiperi (Harakbut), y por línea materna, es Matsigenka (Arawak).  En el año 2021, debido a sus conocimientos y prácticas relacionadas a la medicina tradicional amazónica, Alberto fue distinguido como “Personalidad Meritoria de la Cultura”. A parte de las sesiones de sanación con ayahuasca que dirige regularmente, Alberto es depositario de los rezos cantados Eshuva , los que fueron declarados Patrimonio Cultural de la Nación el año 2010. La entrevista fue realizada en el salón comunal de la comunidad nativa de Santa Rosa de Hua

Atención de salud de indígenas amazónicos en los hospitales de la ciudad del Cusco, 2020-2021

Artículo de investigación.- En el periodo febrero 2020 – agosto 2021 se ha incrementado la afluencia de personas de origen indígena amazónico a los hospitales de la ciudad del Cusco. Se trata, principalmente, de indígenas matsigenka monolingües que provienen del distrito de Megantoni (provincia de La Convención), quienes mantienen una relación de contacto reciente con la sociedad nacional Donaldo H. Pinedo Macedo 1 y Vilmanuel Díaz Vilca 2 1 Maestría en Antropología Social 2020, Escuela de Posgrado de la Universidad Nacional de San Antonio Abad del Cusco, Perú. 2 Escuela Profesional de Enfermería, Facultad de Ciencias de la Salud, Universidad Nacional de San Antonio Abad del Cusco, Perú. Descarga la versión PDF aquí (incluye notas al pie y bibliografía adicional) Nota de los Autores Donaldo H. Pinedo Macedo    https://orcid.org/0000-0002-0269-7097  Los autores no tenemos conflictos de intereses. Agradecemos a los Misioneros y Padres Dominicos del Vicariato Apostólico de Puerto Maldo

Toledo, Humala y Castillo. Tres destellos de la utopía andina en el Perú

Sentipensar.- La utopía andina, en mi mente, no es el regreso del Inka para subyugar a los neo conquistadores o restablecer un imperio perdido, sino más bien es la personificación de lo que significa ser un Inka... ¿Qué tienen en común Alejandro Toledo, Ollanta Humala y Pedro Castillo? ¿Por qué mi mente -y mis sentimientos- trazan una misma señal cuando pienso en ellos? ¿Por qué cuando los veo por la tele mi palpitar es unísono? Me siento identificado con ellos -como millones de peruanos-, pero no por su posición política, que de hecho no comparto, sino porque su propaganda electoral activó en mí una fibra oculta que nace y renace. En efecto, hablo de la utopía andina. Debo aclarar que no soy una persona que tenga la secuencia genética indígena intacta -creo que ningún peruano la tiene-, más bien soy un mestizo (nada errante) que está enclavado en los Andes del sur, embargado de Apus e historias del Cusco, el “ombligo del mundo”. Pero aún así, la utopía andina, esa fibra de rebelde es

La hora de la hallpa en Quillabamba

Estoy con el “mago blanco”, mi bicicleta, paseando por las calles de la ciudad de Quillabamba. Paso por el parque Bolognesi, más conocido como el de las banderas, aunque no veo ni una. Busco una banca cómoda, con sombra, para el ritual de la hallpa. Me siento en una. Algunas personas, en otras bancas, juegan a las cartas. Todos son varones adultos. Tienen una mochila en la espalda y una bolsa verde de hojas de coca al lado. En la boca, el cigarro y el bolo coquero; en las manos, las cartas; en los ojos, las monedas apostadas y la ambición chispeante. Son las 9:00 am., es sábado. Lo mismo pasa el domingo, a la misma hora. Me huele que esto sucede todos los días y en cualquier momento. Estas personas se reúnen para la hora de la hallpa. Hallpero solitario No todos juegan a las cartas. Otros, en pares, hallpan, conversan y observan a los grupos de baile que ahí se reúnen. Yo estoy solo, con mi hallpa y mis pensamientos. Soy un hallpero solitario que apenas mira a la gente. En cambio, los

Memoria, historia e identidad. Joël Candau (2006)

Opinión.-   En las clases de "Teorías clásicas de la Antropología" estamos discutiendo el libro de Joël Candau, Antropología de la memoria (2006). En cuanto leí la introducción y las conclusiones, tuve dos impresiones inmediatas: El autor sobredimensiona la importancia de la memoria para el ser humano. Sus postulados se aplican a las sociedades modernas complejas, donde la memoria alcanza extensiones también complejas. Luego de la exposición del grupo y el debate consecuente, quedaron en mi memoria las siguientes ideas: a.- Me ratifico: considero que Candau sobredimensiona la importancia de la memoria. Es evidente que la memoria, que se trasluce en el recordar y olvidar, es importante para la existencia humana, pero no es el todo. Hay que considerar también el rol de la conciencia y el inconsciente, temas muy poco abordados desde la disciplina antropológica. Entiendo que, cuando escribió Candau, hacía falta sostener que la memoria es una importante variable para el desarroll